« | »

2013.07.20

あざ-す・・・ねぇ。

昨日の夕空は澄んだ空でしたね~♪

良い蒼でした。

ところで、ウチの近所の中学校も今日から夏休み、でも部活の連中は何時ものように登校し練習に励んでいるようです。

今日も朝から下級生が先輩に「おはぁ-す!」とか「あざ-す!」とか元気に挨拶してましたけど・・・

あざ-すとは・・・ねぇ。

あざ-すとは芸人のヒビる大木が言いだしたとか中山秀征が言いだしたとか・・・

そんな事はど-でも良いのですが、有難うございますを簡略化した言葉ですよねぇ。

簡略化しては伝わらない本当の意味を知っているのだろか?なんて考えてしまいます。(歳のせい?)

そもそも有難うございますとは有り難しの連用形で有り難くであり、この世に有るのが難しい・・・

つまりこの世にある事自体が貴重で得難いものを得ている・・・・

例えば命を授かり有難うございましたと言う様な深い感謝の意を表した言葉が語源である。

近代では仏教が説いた感謝の気持ちを伝える言葉としてその意味を携えています。

本来の意味は知らなくても「有難う」「有難うございます」と丁寧に言葉にする事によって発する側は感謝と尊敬の念を伝えられ、受け取る側もその心が受け取れる訳です。

ありがとうは魔法の言葉でもあります。

人の心を和ませ互いに優しさと尊敬の心を保つための言魂です。

まさに言葉には魂が宿っいる。

すみませんだって同じ事。

私の気持ちが晴れません、このままでは澄みませんと云う意味です。

つまり相手に対し大変な粗相をしこのままでは済みませんと云った重い意味が語源なのだ。

今では謝罪や感謝の意として使われていますが・・・・

有難うと同じ様に深い意味がある。

それをあざ-すやしぇあせ~んでは心はつたわらんぞ・・・きっと。

若者言葉が理解できない・・・・おっさんに成ってしまったのかな~なんて思いつつ今日も朝トレコ-スを走るのでありました。

美しく深いこの国の言葉は民族の文化の源でも有ると思うのだよ・・・おじさんは(^^ゞ

 

 

ありがとう

コメント

どうも、若者です。ハンドルネームは外人っぽいですが完全なる日本人です。

僕も大学生のため周りにあざすと言う者が大勢いますが、僕の気にしすぎかもしれませんが、使われる方として気分はよろしくないですよね。

使ってる方は、たぶん楽しくて使ってるんでしょうかね。後はそういう言葉を使う環境におって、感覚が少々麻痺ぎみなのだと思います。

僕自身、使われるのがそんなにいいと思っていないので使いませんが。

ありがとうくらいちゃんと言えよと思います。

オズワルドさん

貴方の様な若い方が居ておじさんは安心しました(^^)

Comment feed

Comment





XHTML: You can use these tags:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

CAPTCHA